Parveen Shakir (1952 – 1994), author of Khushboo, Sad-Barg, Khud-Kalami, and Mah-e-Tamam, is one of the most popular poets in Pakistan. All her verse is written in Urdu and, along with other women poets of her generation, she was responsible for developing a new expression for women’s poetry in Pakistan.
A Message
It’s the same weather.
The rain’s laughter
rings in the trees, echoes.
Their green branches
wear golden flowers
and smile thinking of someone.
The breeze is a scarf, again the light-pink.
The path to the garden that knows us
is looking for us.The moment of moon-rise
is waiting for us.
Hot Line
How he used to complain to me!
So many people
come between us
we cannot talk.
In the season’s first rain,
first snow,
full-moon nights,
evening’s mild fragrance,
morning’s blue cool,
how helpless!
How the heart aches!
Today between him and me
there is no third
There can be contac
with a slight movement of the hand.
But how many seasons have passed
since hearing that voice.
It is not hard for me to call upon him,
but the truth isthe voices and the accents
do not have the same tone
The tune is the same but the hearts
are not close enough.
translated by Alamgir Hashmi
im sanften Fallen
1 day ago
3 comments:
incerc sa recitesc tot ce ai postat cat am lipsit...ai atatea informatii...minunat...blog...ti-am recitit comentariiile...de la zile ale genezei..te imbratisez...cu mult drag...
Another beautiful poem, I love your blog.
Lovely! Thank you for sharing this woman's poetry, and all the other fascinating artists on your blog.
Sallymandy/The Blue Kimono
Post a Comment